top of page

Sesso

C'è tanto sesso nella serie TV. Ma nel libro ce n'è ancora di più! Del resto, ciò è coerente con quel che Diana Gabaldon chiarisce nelle prime pagine del romanzo, quando nella scena della lettura della mano dona alla sua protagonista Claire una sensualità talmente spiccata da emergere perfino dalla forma del suo pollice, con un pronunciato “monte di venere”. In linea generale, si può dire che su una ventina di scene hot presenti ne “La Straniera”, la serie TV ne metta in scena cinque, tutte tra la settima e la decima puntata. Di queste, la prima e più importante è la lunghissima prima notte di nozze, nell'episodio del matrimonio: girato praticamente usando il libro come copione, con gesti e battute quasi identici (e un risultato perfetto). Una curiosa piccola infedeltà è relativa al ”gradimento” di Claire al primo dei tre amplessi. Alla domanda “ti è piaciuto?” nel libro Claire risponde immediatamente di sì; mentre nella versione televisiva, ben più credibilmente (anche considerando la performance comprensibilmente goffa della prima volta del neomarito, fino a quel momento vergine), tace e lascia che il suo sguardo sia eloquente. In realtà poco dopo la voiceover dà conto del tormento di Claire, che in quel momento si sente un'adultera e si colpevolizza: ma il suo ”I did like it, Jamie” ha un significato ben diverso da quello del libro. Un'altra scena erotica tratta abbastanza fedelmente è quella che apre la decima puntata, ambientata di prima mattina, con Claire che viene risvegliata nel letto dal piacere che le sta dando Jamie attraverso un cunnilinguus (una curiosità: in “Cross stitch”, versione inglese del primo romanzo della saga Outlander, la scena in questione è inspiegabilmente censurata, e la lingua di Jamie risulta impegnata... sulla spalla di Claire!). Nella trasposizione televisiva però la scena vira verso un epilogo diverso, in quanto gli sceneggiatori pongono Murtagh a bussare insistentemente fuori dalla porta, affrettando l'epilogo del momento erotico. Nel libro invece nessuno li disturba, e dopo averle dato piacere, Jamie – stuzzicato dalla stessa Claire – finisce per prenderla velocemente prima di uscire. Si tratta del secondo cunnilunguus raccontato da Gabaldon ne “La Straniera”. Il primo nella trasposizione televisiva non esiste, naturalmente; è infatti il passaggio in cui Jamie per la prima volta fa provare a Claire questa pratica. Nel libro infatti Claire è meno sessualmente esperta che nella serie TV, e in particolare durante la prima notte di nozze confessa a Jamie che con Frank non aveva mai avuto modo di praticare il cunnilinguus. Salvo la sequenza erotica del matrimonio, ripresa pari pari dalle pagine di Gabaldon, quasi tutte le altre sono costruite prendendo elementi tratti da più di una scena del libro, facendo dei collage di gesti e frasi. Una momento di sensualità invece completamente creato ex novo dagli sceneggiatori è quello successivo al processo per stregoneria, poco prima che Jamie conduca Claire al cerchio di pietre. Questa scena, davvero molto eccitante sebbene paradossalmente non si veda un centimetro di pelle di nessuno dei due protagonisti (salvo un pezzetto di coscia di Claire), vuole probabilmente dimostrare il raggiungimento di una piena maturità di Jamie dal punto di vista erotico: lui tocca Claire fino a portarla all'orgasmo, negandosi quando lei gli chiede di fare l'amore, e rispondendole “voglio guardarti” (“I want to watch you”). Ora, questo è chiaramente molto efficace perché allusivo; ma è un po' poco coerente rispetto alla narrazione originale di Gabaldon. Il legame fisico di Jamie e Claire è infatti fortissimo, e più volte lui le dice che stare dentro di lei, lasciare il suo seme in lei, è ciò che lo fa stare bene – sopratutto quando poi si devono separare. Dunque in un contesto in cui lui sta per rinunciare per sempre a lei, portandola nel luogo attraverso cui lei tornerà nella sua epoca, è davvero quasi incredibile che Jamie non faccia l'amore con lei (come in effetti accade nel libro). Sarebbe bastato anche solo un accenno, che facesse presagire che dopo l'orgasmo con le dita ci sarebbe stato anche un rapporto tra loro, per rendere la scena più completa e più credibile. Tornando al generale, che Claire e Jamie facciano l'amore tantissimo non è solo... Un'impressione. Diana Gabaldon lo rende più che esplicito nel secondo romanzo della saga, “Dragonfly in Amber”: qui, in un passaggio, Jamie quantifica a Claire che nel loro primo anno di matrimonio hanno fatto l'amore più o meno... 500 volte! (La citazione precisa: “How long have I loved you? A year? Since the moment I saw you. And loved your body how often – half a thousand times or more?”. Nella traduzione italiana: “Da quanto tempo ti amo? Da un anno? Sin dal primo momento che ti ho vista. E quanto spesso ho amato il tuo corpo... Mezzo migliaio di volte o più?”). Che dire?... Complimenti! © insideoutlander

You Might Also Like:
bottom of page