Come marito di Claire, Frank nel libro ”La Straniera” ha spazio solamente nei primi capitoli. La serie TV ha dunque costruito per Frank un ruolo molto più importante, prevedendo nel corso di alcune puntate dei ”salti di tempo” per raccontare come Frank stesse vivendo nel Novecento le prime settimane dopo la scomparsa di Claire. Gli aspetti più importanti vengono rispettati dal libro alla rappresentazione TV; in particolare il dialogo tra lui e Claire in cui lui le dice che l'amerebbe in qualsiasi caso, qualsiasi cosa lei facesse. Da quando però Claire fa il salto nel tempo attraverso le pietre, la narrazione che riguarda lui si ferma completamente, essendo il libro scritto in prima persona, come una narrazione di Claire della sua avventura. Solo nella serie TV dunque, ad opera della penna degli sceneggiatori, prende vita il Frank disperato, che sollecita la polizia a svolgere indagini più accurate, che cerca di ricostruire cosa possa essere successo a Claire. Solo nella serie TV vi è la scena della truffatrice, che finge di avere informazioni per attirare Frank in un tranello e derubarlo, scatenando la sua reazione di autodifesa violentissima; e di conseguenza solo nella serie TV avviene il dialogo tra Frank e padre Wakefield, in cui quest'ultimo lo esorta a non cedere al “lato oscuro”. Ma la scena chiave di Frank, creata per la TV, è quella in cui lui si reca al cerchio di pietre proprio quando, 202 anni prima, anche Claire ci sta andando; e sembra quasi che, attraverso le pietre, l'uno riesca a sentire la voce e il richiamo dell'altro. Ma tutto questo nel libro non c'è; Claire tenta di raggiungere Craigh na dun, ma non riesce ad arrivarci. Il Frank televisivo è, giocoforza, molto più intenso di quello letterario. Una curiosità. Alcune delle scene che hanno Frank come protagonista si basano su un canovaccio effettivamente attribuibile a Diana Gabaldon, ma non presente nel libro conosciuto come “Outlander” (”La Straniera”). Com'è possibile? Bisogna risalire alla complicata questione dell'edizione inglese, intitolata inizialmente “Cross stitch” (ora il titolo è stato uniformato alla denominazione americana). In “Cross stitch” vi sono significative differenze rispetto al testo originale. Parti tagliate e parti aggiunte. In particolare uno dei paragrafi presenti in “Cross stitch” e non in “Outlander” è quello all'inizio del capitolo della prima notte di nozze di Claire e Jamie (Revelations of the bridal chamber). In entrambe le edizioni c'è la frase “I was now shut in the room of a rural inn, awaiting a completely different husband, whom I scarcely knew, with firm orders to consummate a forced marriage, at risk of my life and liberty”. Ma subito dopo in “Cross stitch” si legge anche: ”And what about my old husband? My stomach knotted with grief and fear. What would Frank be thinking now? What would he be feeling? I had been gone for more than a month: he would have been searching for me, calling out the police as his concern turned to fear, turning the Scottish countryside upside down. Not far enough, though; it would never occur to him to look inside a fairies' hill, even where such a thing possible”. Non è disponibile chiaramente la traduzione italiana (perché basata su quella americana, dove il passaggio non è presente), ma si capisce chiaramente che i temi sono quelli: preoccupazione, ricerca ovunque, commissariato di polizia. Che il paragrafo fosse stato scritto da Diana Gabaldon nella bozza, e poi tagliato nella versione originale data alle stampe dalla casa editrice americana, ma tenuto invece dalla casa editrice inglese, è altamente improbabile. Così come è impossibile che l'abbia scritto lei apposta per la versione inglese. La cosa più probabile, purtroppo, è che queste righe facciano parte della copiosa serie di aggiunte apportate dalla editor della Arrow-Penguin, la maggior parte delle quali, nel 1990, nemmeno fu sottoposta all'ok di Gabaldon. Con queste discrepanze c'è da diventare matti; in ogni caso, sembra proprio che gli sceneggiatori della serie abbiano tratto da queste poche righe qualche ispirazione per mettere in scena il Frank disperato per la scomparsa di Claire. © insideoutlander